Державна наукова установа «Книжкова палата України імені Івана Федорова» надала статистичні матеріали за 2009-ий та перший квартал 2010-го року щодо випуску в Україні друкованих ЗМІ різними мовами.
Державна наукова установа «Книжкова палата України імені Івана Федорова» надала статистичні матеріали за 2009-ий та перший квартал 2010-го року щодо випуску в Україні друкованих ЗМІ різними мовами.
Про це оголошено під час фінальної церемонії, яку цього року в Києві приймала Британська Рада. Премію в 1000 фунтів стерлінгів Юрку Іздрику вручив Надзвичайний та Повноважний Посол Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії в Україні пан Лі Тернер.
Експертне журі конкурсу Книга року Бі-Бі-Сі-2009 визначило 5 найкращих книжок, одна з яких за тиждень стане Книгою року Бі-Бі-Сі. У списку учасників конкурсу було понад 30 книг. До складу цьогорічного журі конкурсу, який Бі-Бі-Сі проводить уп’яте, входять: журналіст і депутат Ольга Герасим’юк, музикант Андрій Кузьменко (Скрябін), журналіст Андрій Куликов, директор Інституту філософії АН Мирослав Попович, [...]
В останньому числі Нью-Йоркського літературного часопису Fiction опубліковано фрагменти англійського перекладу роману «Культ» Любка Дереша. Переклад здійснив лауреат світових, британських та Американських премій для перекладачів Peter Constantine. Він перекладає з різних європейських мов. У Великій Британії, США та Австралії у його перекладах, зокрема, видавались твори Софокла, Гомера, Вольтера, Нікколо Мак’явеллі, Федора Достоєвського, Льва Толстого, Антона [...]
4 грудня о 18.30 відбудеться урочисте відкриття книгарні «Є» на Подолі вул. Спаській, 5 (м. «Контрактова площа», біля виходу з метро напроти «Домашньої кухні» та ТЦ «Самсон»). Під час відкриття буде проведена святкова лотерея.. Купивши книгу або диск у будь-якій із київських книгарень «Є», на чеку треба написати своє ім’я та номер мобільного телефону і [...]
Юрій Винничук – відомий знавець гарненьких панночок, літературних містифікацій, львівських кнайп, горілки, кави й усілякої чортівні. До того ж він чудово вміє розказувати сороміцькі оповідки та легенди про Львів. Не менш цікаво письменник розповідає й про випадки зі свого власного життя. – Нещодавно світ побачила ваша книга «Кнайпи Львова». Ви львів’янин, який ваш найулюбленіший заклад? [...]
23-28 листопада в Москві відбудеться вже традиційне, VI Міжнародне бієннале поетів. У фестивалі візьмуть участь поети з Росії, України, Білорусі, Грузії, Латвії, Литви, Молдови, Узбекистану, Естонії та інших країн. Україну на фестивалі представлятимуть Олександр Кабанов, Борис Херсонський, Людмила Херсонська, Сергій Жадан та Андрій Любка. Також у рамках бієнале серед багатьох заходів, спецпроектів та акцій відбудеться, [...]
Григорій Семенчук – надія молодого покоління української поезії. Учасник численних акцій і найбільших фестивалів України. Віднедавна хлопець працює ще й над організацією міжнародного літературного фестивалю в рамках Форуму видавців. Розмова вийшла дуже сентиментальною і цікавою – отже, про плани, вірші міста і владу розповідає Грицько. Григорію, розкажи над чим зараз працюєш і що від тебе [...]
Перший переклад нового роману знаного японського письменника Харукі Муракамі – «1Q84» – вийшов в українському видавництві «Фоліо». Японською роман побачив світ наприкінці травня цього року. Переклад українською – єдиний на сьогодні у світі. Російською книгу планують видати через рік, англійською – до 2011. Харукі Муракамі народився 1949 року в родині викладача класичної філології. У літературі [...]
Олег Лишега насправді представлення не потребує. Що би ми про нього на знелио, все одно про нього не відомо нічого, і скільки б він не виступав на публіці, аурі загадки навколо нього не розвіятися. Ця зустріч відбулася з нагоди ювілею Антонича – за природної відсутності ювіляра Лишега вирішив сам трохи побути Антоничем і розповісти дещицю [...]
Видавці на науковці твердять, що в Україні бракує словників, а держава не достатньо фінансує їх видавництво. Директор видавництва “Словники-cамобранки” Сергій Панченко в інтерв’ю програмі Ранок з Бі-Бі-Сі назвав ситуацію зі словниками “дуже критичною”. Він каже, що за останніми статистичними даними, в Україні видається у 4 рази менше книг на одну особу, ніж в Росії, та [...]
Щодо співрозмовника про Харків сумнівів не було апріорі: про столицю Слобожанщини мав розказати один із її найвідоміших мешканців — поет, прозаїк, публіцист Сергій Жадан. — Почнемо традиційно, з біографії: як ти опинився у Харкові? — Я в 11-му класі переміг на республіканській олімпіаді з української літератури, тож мав можливість вступити без іспитів на будь-який філфак [...]
Харківське видавництво «Фоліо» видало останній роман Володимира Набокова «Оригінал Лаури (Насолода вмирати)» українською мовою, причому українською книга вийшла раніше, аніж мовою оригіналу – англійською. Права на видання книги видавництву передав син Володимира Набокова – Дмитро. Про це повідомляє офіційний сайт видавництва “Фоліо”.
«Клуб Сімейного Дозвілля» видає шостий роман Дена Брауна «The Lost Symbol» (українською « Втрачений символ») – про ексклюзивне право на український переклад книговидавці подбали заздалегідь. Очікується, що книжка вийде друком до кінця 2009 року. Менше від двох місяців тому, 15 вересня, у США відбулася найгучніша світова книжкова прем’єра 2009 року – Ден Браун презентував результат [...]
За підтримки Програми перекладів Міжнародного фонду «Відродження» та Ґете-Інституту в Києві перекладено і видано роман Франца Кафки «Зниклий безвісти». «Зниклий безвісти» — перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після смерті письменника 1924 року і видав під заголовком «Америка». Саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, [...]